Translate Content
The Translate Content tool lets you create translated versions of existing entries for other locales in your project.
Use it when you want to translate a group of entries, review the suggested translations, and decide when those changes should be saved or published.
Before you start
Section titled “Before you start”Make sure your project has:
- at least two locales
- content entries in the source locale
- localized fields on the content model you want to translate
- AI enabled for the project, with credits available
Translate Content works with text, textarea, and rich text fields. Non-localized fields stay shared across locales and are not translated.
Start a translation run
Section titled “Start a translation run”A translation run is a batch of entries sent for translation together.
- Open your project in the Studio.
- Go to Translate Content.
- Click Translate Content.
- Choose the content model you want to translate.
- Pick the source locale and one or more target locales.
- Select the entries you want to include.
- Review the summary, then click Start Translation.
You can also start from the entry list. Select one or more entries, then choose Translate from the bulk actions menu.
Choose translation options
Section titled “Choose translation options”Before starting a run, choose how the Studio should handle the target entries.
- Create missing locale variants creates localized entries when they do not already exist.
- Skip fields that already have translations leaves existing translated values unchanged.
- Remove internal links in rich text removes links that may point to source-locale content.
- Field Types lets you translate only text, textarea, rich text, or a combination of those field types.
The summary shows how many fields will be translated and how many AI credits the run is expected to use.
Review a run
Section titled “Review a run”After a run starts, it appears in the Translate Content list. Open the run to see its progress and review the translated fields.
Runs can move through these states:
- Pending, Discovering, and Translating mean the run is still working.
- Ready for Review means translations are ready for your team to check.
- Partially Failed means some fields could not be translated, but other fields may still be ready.
- Committed means approved translations have been applied to entries.
- Failed or Cancelled means the run did not complete.
When a run is ready, open each entry group to compare the source content with the suggested translation. Approve the translations you want to use. You can also approve all ready items at once.
Save or publish translations
Section titled “Save or publish translations”Approved translations are not applied to entries until you commit them.
- Open a run that is ready for review.
- Approve the translations you want to keep.
- Click Commit Approved.
- Choose whether to save as drafts or publish, if you have permission to publish entries.
- Confirm the commit.
Saving as draft applies the translations to the target locale entries without publishing them. Publishing applies the translations and makes the target entries live.
Delete run history
Section titled “Delete run history”Users with permission to manage translation can delete completed, failed, cancelled, or committed runs.
Deleting a run removes its history, review items, and logs. It does not change translations that were already committed to entries.